vendredi 2 mai 2008

news of the front !

Boris johnson have more chances to be elected than Ken livingstone .
The Londoners want some changements in their government , and Ken doesn't represent it because he is too old.
The conservative party has won in Britain ( 500 places more in council whereas the Labour party loose 434 ).

La presse britannique très orientée

A la veille des élections londoniennes, Boris Johnson et Ken Livingstone jouent au coude à coude, soutenus ou dénigrés par une presse débridée qui affiche ouvertement ses opinions politiques. La presse qui a pris le parti de Boris (Daily Telegraph, the Times, the London Evening Standard...) décrit Ken comme un grand-père littéralement en fin de carrière, voire en fin de vie.
Quant à Boris, le Guardian ou le Daily Mirror par exemple, n'hésitent pas à le ridiculiser en ewposant ses postures ou ses attitudes comme ridicules. Bref, la presse joue un rôle très important dans ces élections. Cette élection est susceptible d'orienter ou non le vote de ses électeurs.

jeudi 1 mai 2008

Sondage à Notting Hill

Tuesday April the 29th we walked a long time to find a good place to collect some politicals views about the elections. We interviewed teenagers, people in their forties and older people. We have seen that Boris and Ken are by far frontrunners ahead of the others, Brian Paddick a long way after them and Sian Berry at the bottom end. Besides, we did our interview in Notting Hill : Boris Johnson's district. Now we know that Boris Johnson is the favourite candidate in this borough, however Ken is not far behind 60 against 40% so, let's the surprise go. About votes motives, there are currents red lines about transport, security. It's certainly revealing a problem about expensives transports prices even in a wealthy borough.